EL-Translations

ΠΡΟΦΙΛ

EL-Translations

EL-TRANSLATIONS LANGUAGE SERVICES

Η EL-TRANSLATIONS με έδρα το Χαλάνδρι δραστηριοποιείται από το 2001 στην ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ, την ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ καθώς και την ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ.

Οι μεταφράσεις μας είναι ΕΠΙΣΗΜΕΣ και δεν απαιτείται καμία παρέμβαση από τις υπηρεσίες του Υπ. Εξωτερικών.

Είμαστε ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ με τα διεθνή πρότυπα ISO 17100:2015 και EN 15038:2006 για την Ποιότητα των Υπηρεσιών Μετάφρασης.

Μεταφράζουμε σε ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ του κόσμου και διαθέτουμε έμπειρο επιστημονικό προσωπικό.

Με την πολύχρονη εμπειρία μας παρέχουμε ολοκληρωμένες μεταφραστικές λύσεις και στηρίζουμε ιδιώτες και εταιρείες που δραστηριοποιούνται σε όλους τους επιχειρηματικούς τομείς, μεταφράζοντας κείμενα:

  • Νομικά, Οικονομικά, Μάρκετινγκ
  • Ιατρικά, Παραϊατρικά και Καλλυντικά
  • Στρατιωτικά - Εξοπλισμοί, Ιστοσελίδες, Λογισμικά
  • Τουρισμός, Ταξίδια κ.ά.

Οι ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΣ μας είναι επαγγελματίες υψηλής ποιότητας και σας εξασφαλίζουν αξιόπιστη παρουσία σε συνέδρια, εκθέσεις κ.ά. Επίσης διαθέτουμε τον απαιτούμενο τεχνικό εξοπλισμό, καμπίνες, μικρόφωνα κ.λπ.

ΠΟΙΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ

EL-TRANSLATIONS ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ & ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑΣ Ο.Ε.

Η εταιρεία δημιουργήθηκε αρχικά το 2001 στο Παρίσι και από τότε συνεργαζόμαστε με πολλές εταιρείες και οργανισμούς σε πολλές χώρες του κόσμου.

Το 2005 αποφασίσαμε να διευρύνουμε τον κύκλο των δραστηριοτήτων μας στην Ελλάδα και εγκατασταθήκαμε στην Αθήνα με σκοπό να καλύψουμε τις συνεχώς αυξανόμενες ανάγκες της ελληνικής αγοράς σε επαγγελματικές διερμηνείες και εξειδικευμένες μεταφράσεις.

Στόχος μας είναι, εκμεταλλευόμενοι την πολύχρονη εμπειρία και τη βαθιά γνώση μας επάνω στην επιστήμη της μετάφρασης, να παρέχουμε στους πελάτες μας υψηλής ποιότητας υπηρεσίες, διερμηνείες και τεχνικές μεταφράσεις σε όλους τους τομείς της επιχειρηματικής και επαγγελματικής δραστηριότητας.

Για τον λόγο αυτόν, τα στελέχη μας που είναι επικεφαλής των τμημάτων της εταιρείας, είναι επαγγελματίες υψηλού επιπέδου πανεπιστημιακής μόρφωσης.

Οι συνεργάτες μας έχουν όλοι εξειδικευμένες σπουδές στην μετάφραση και την διερμηνεία και μεταφράζουν ΠΑΝΤΟΤΕ ΠΡΟΣ την μητρική τους γλώσσα.

Χρησιμοποιούμε τις πλέον σύγχρονες μεταφραστικές μεθόδους, επαγγελματικό εξοπλισμό και τεχνολογία, που μας βοηθούν να δημιουργούμε και να τηρούμε ξεχωριστές βάσεις δεδομένων και ορολογίας για κάθε πελάτη, σύμφωνα με τις επιθυμίες του, εξασφαλίζοντας συνέπεια, συνοχή και κυρίως ομοιογένεια σε βάθος χρόνου.

Η έδρα μας βρίσκεται στην Αθήνα, στο κέντρο του Χαλανδρίου και παρέχουμε τις υπηρεσίες μας στην Ελλάδα και σε όλο τον κόσμο χρησιμοποιώντας την πλέον σύγχρονη τεχνολογία επικοινωνίας.

Γιατί εμάς;

  • Προσφέρουμε για όλες σας τις ανάγκες ολοκληρωμένες μεταφραστικές λύσεις
  • Εστιάζουμε στην επαφή με τον πελάτη και στην πλήρη προσαρμογή στις επιθυμίες και τις ανάγκες σας
  • Τηρούμε πάντοτε τις προθεσμίες και είμαστε συνεχώς διαθέσιμοι για οποιεσδήποτε αλλαγές, προσθήκες ή διορθώσεις
  • Εγγυόμαστε ασφάλεια και εχεμύθεια και υπογράφουμε συμφωνητικό τήρησης απορρήτου των πληροφοριών
  • Οι μεταφράσεις μας αναγνωρίζονται επίσημα από το ελληνικό δημόσιο

 

ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

Η EL-TRANSLATIONS ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΙΣ ΚΑΤΩΘΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ

Μετάφραση

Η EL-TRANSLATIONS με την πολύχρονη εμπειρία της παρέχει στους πελάτες της υψηλής ποιότητας μεταφράσεις και διερμηνείες συνεδρίων σε ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΕΣ.

Μεταφράζουμε κείμενα που ανήκουν σε ένα ευρύ φάσμα θεμάτων, όπως:

  • Εκπαίδευση
  • Θετικές επιστήμες
  • Ιατρικά και παραϊατρικά
  • Καλές τέχνες
  • Καλλυντικά
  • Λογοτεχνικά – Γενικά
  • Μάρκετινγκ
  • Νομικά
  • Οικονομικά
  • Στρατιωτικά και όλα τα θέματα άμυνας και εξοπλισμών
  • Συστήματα πληροφορικής και λογισμικά
  • Τεχνολογία και Βιομηχανία
  • Τηλεπικοινωνίες
  • Τουρισμός και Ταξίδια
  • Φαρμακευτικά

καθώς και ΟΛΑ τα είδη αρχείων και εγγράφων, όπως:

  • Διαφημιστικά έντυπα και φυλλάδια
  • Ιστοσελίδες
  • Παρουσιάσεις power point
  • Προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών – λογισμικά
  • Στρατιωτικά εγχειρίδια
  • Τεχνικά εγχειρίδια χρήσης πάσης φύσεως μηχανημάτων και εξοπλισμού
  • Αρχεία excel, καθώς επίσης
  • DVD, εκπαιδευτικά βίντεο κ.ά.

Εσείς μας παραδίδετε αρχεία κάθε τύπου και εμείς σας επιστρέφουμε αρχεία ίδιου τύπου με τα πρωτότυπα, μεταφρασμένα στις επιθυμητές γλώσσες, έτοιμα προς χρήση, διατηρώντας την αρχική μορφοποίηση και δομή.

Η μετάφραση για το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα περιλαμβάνει:

  • μετάφραση και τοπική προσαρμογή
  • διόρθωση και επιμέλεια κειμένου
  • σελιδοποίηση - μορφοποίηση
  • τελικό έλεγχο ποιότητας

Ασφάλεια & Εχεμύθεια

Εγγυόμαστε Ασφάλεια και Εχεμύθεια και εφόσον το επιθυμείτε εσείς ή οι πελάτες σας, υπογράφουμε εκ των προτέρων συμφωνητικό τήρησης απορρήτου των πληροφοριών.

Ειδικές υπηρεσίες

Email

Άμεση μετάφραση σε πραγματικό χρόνο της ηλεκτρονικής σας αλληλογραφίας (email) από εμάς, χωρίς καμία δική σας παρέμβαση

Γρήγορη μετάφραση για εσωτερική εταιρική χρήση

Για οποιαδήποτε εσωτερική έκτακτη ενημέρωση, συνάντηση ή σύσκεψη με ξένους πελάτες ή συνεργάτες έχουμε την δυνατότητα να σας προσφέρουμε έγκαιρα την μετάφραση που χρειάζεστε.

Δημοσιεύσεις Πανεπιστημιακών

Γλωσσολογικός έλεγχος μελετών, άρθρων κ.λπ. που πρόκειται να δημοσιευτούν.

Φοιτητικές εργασίες

Μετάφραση φοιτητικών εργασιών σε οικονομικές τιμές

Επίσημες Μεταφράσεις

Οι μεταφράσεις μας είναι ισότιμες με αυτές του υπουργείου εξωτερικών και αναγνωρίζονται επίσημα από το ελληνικό δημόσιο σύμφωνα με τα ΠΔ υπ’ αριθμ. 169/2002 και Έγγραφα του Υπουργείου Εσωτερικών.

Έμπειροι και εξειδικευμένοι πτυχιούχοι μεταφραστές αναλαμβάνουν την μετάφραση των κειμένων σας:

  • Πτυχία πανεπιστημίων και ξένων γλωσσών
  • Βεβαιώσεις σπουδών, αναλυτικές βαθμολογίες
  • Πιστοποιητικά και κάθε είδους διοικητικά έγγραφα
  • Τιμολόγια, εκκαθαριστικά σημειώματα
  • Ιατρικές εξετάσεις, διαγνώσεις κ.λπ.
  • Συμβόλαια, δικόγραφα κ.ά.

Διερμηνεία

Η EL-TRANSLATIONS κατέχει εδώ και μία δεκαετία ηγετική θέση στον χώρο της διερμηνείας και της μετάφρασης.

Οι συνεργάτες μας είναι όλοι πιστοποιημένοι επαγγελματίες και με την πολύχρονη εμπειρία μας παρέχουμε στους πελάτες μας υψηλής ποιότητας διερμηνείες συνεδρίων σε όλες τις γλώσσες:

Ταυτόχρονη Διερμηνεία

Η τεχνική της ταυτόχρονης διερμηνείας χρησιμοποιείται συνήθως σε διεθνείς ημερίδες, συνέδρια ή σεμινάρια.

Ο διερμηνέας μεταφέρει ταυτόχρονα την ομιλία από έναν ηχητικά μονωμένο θάλαμο προς την γλώσσα στόχο. Στην ταυτόχρονη διερμηνεία ένας υψηλός βαθμός συγκέντρωσης είναι απαραίτητος. Για αυτό τον λόγο οι διερμηνείς συνεργάζονται κατά ομάδες (συνήθως αποτελούμενες από δύο διερμηνείς) και εναλλάσσονται κάθε 20 με 30 λεπτά.

Το πλεονέκτημα της ταυτόχρονης διερμηνείας είναι ότι οι ακροατές διαφόρων γλωσσών λαμβάνουν τις πληροφορίες ταυτόχρονα.

Διαδοχική Διερμηνεία

Στην διαδοχική διερμηνεία ο διερμηνέας κρατά σημειώσεις κατά την διάρκεια της ομιλίας και κατόπιν αποδίδει στην γλώσσα στόχο τον πρωτότυπο λόγο.

Αυτή η τεχνική είναι ιδιαίτερα κατάλληλη για μικρότερες εκδηλώσεις ή για εκδηλώσεις στις οποίες ο διερμηνέας μεταφράζει μόνο προς μία γλώσσα.

Ψιθυριστή Διερμηνεία

Η ψιθυριστή διερμηνεία είναι ένας τύπος ταυτόχρονης διερμηνείας, αλλά χωρίς τεχνικό εξοπλισμό. Ο διερμηνέας ψιθυρίζει την απόδοση της ομιλίας στην γλώσσα στόχο στους ακροατές, οι οποίοι δεν μπορεί να είναι πολλοί.

Επιπλέον Προσφέρουμε:

  • μετάφραση όλου του ενημερωτικού υλικού προ του συνεδρίου (αρχεία word, power point, pdf, html κ.ά.)
  • πλήρη τηλεοπτική και φωτογραφική κάλυψη του συνεδρίου
  • ψηφιοποίηση του υλικού για μελλοντική χρήση
  • απομαγνητοφώνηση και μετάφραση των πρακτικών

Αναλαμβάνουμε οποιασδήποτε φύσης και όγκου εργασία, ακόμη και τις πιο επείγουσες και τηρούμε πάντοτε τις συμφωνηθείσες προθεσμίες. Εφόσον ζητηθεί υπογράφουμε εκ των προτέρων συμφωνητικό τήρησης του απορρήτου των πληροφοριών.

Παρέχουμε τις υπηρεσίες μας σε οποιοδήποτε μέρος της Ελλάδας, της Κύπρου και του εξωτερικού.

Τοπικοποίηση Ιστοσελίδων & Λογισμικού

Μεταφράστε την ιστοσελίδα και το λογισμικό σας και διευκολύνετε τους μελλοντικούς πελάτες σας να διαβάσουν όλες τις πληροφορίες στην μητρική τους γλώσσα.

Στην EL-TRANSLATIONS μεταφράζουμε τις ιστοσελίδες και το λογισμικό σας σε όποια γλώσσα επιθυμείτε, χωρίς να απαιτείται καμία επιπλέον επέμβαση δική σας ή άλλου ειδικού.

Έχουμε μακρά εμπειρία στην τοπικοποίηση ιστοσελίδων και λογισμικών με χρήση localisation kitμορφής excel.

Κατά την διαδικασία της τοπικοποίησης λαμβάνονται υπόψη τα πολιτισμικά χαρακτηριστικά της κάθε χώρας (ήθη, έθιμα, κουλτούρα, θρησκεία, ιδιαιτερότητες της γλώσσας) στην οποία απευθύνεστε. Πριν το ανέβασμα της ιστοσελίδας ή το λανσάρισμα του λογισμικού παρέχουμε τελικό έλεγχο της μετάφρασης από φυσικό ομιλητή της γλώσσας στην οποία έγινε η μετάφραση.

Η μέθοδος εργασίας μας περιλαμβάνει την σύσταση ειδικής ομάδας και την ανάθεση ενός Project Manager για την συνεχή επικοινωνία μαζί σας.

Αρκεί να μας παραδώσετε τα αρχεία σας σε οποιαδήποτε μορφή, όπως:

Εμείς αναλαμβάνουμε να σας παραδώσουμε αρχεία ίδιου τύπου μεταφρασμένα στις επιθυμητές γλώσσες, έτοιμα προς χρήση, διατηρώντας την αρχική δομή της ιστοσελίδας ή του λογισμικού.

Οι μεταφραστές μας έχουν όλοι πανεπιστημιακή μόρφωση με εξειδικευμένες σπουδές στην μετάφραση. Χρησιμοποιούμε τις πλέον σύγχρονες μεταφραστικές μεθόδους και τα κατάλληλα λογισμικά, ώστε να είμαστε σε θέση να επεξεργαζόμαστε απευθείας κάθε τύπο αρχείου. Αυτό σημαίνει για εσάς κέρδος χρόνου και χρήματος και κυρίως απαλλαγή από περιττή απασχόληση και άγχος.

Υποτιτλισμός & Μεταγλώττιση

Μεταφράζουμε σε όποια γλώσσα επιθυμείτε τους υπότιτλους από:

  • Ταινίες
  • Βίντεο
  • Ντοκιμαντέρ
  • Διαφημιστικά Σποτάκια
  • Εκπομπές
  • Μουσικά Προγράμματα
  • Συνεντεύξεις κ.ά.

Οι υπότιτλοί μας ακολουθούν τους παρακάτω κανόνες ποιότητας:

  • Άριστη ποιότητα μετάφρασης, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις διακυμάνσεις του κειμένου σε πολιτισμικό και ιδιωματικό επίπεδο
  • Απλές συντακτικές προτάσεις
  • Σε περιπτώσεις που ο διάλογος πρέπει να συμπυκνωθεί το κείμενο διατηρεί την συνοχή του
  • Οι υπότιτλοι ακολουθούν τον ρυθμό του διαλόγου, λαμβάνοντας υπόψη τους την αλλαγή πλάνου και τα ηχητικά εφέ
  • Οι υπότιτλοι των παιδικών ταινιών ακολουθούν τις προδιαγραφές που έχουν οριστεί για αυτή την κατηγορία ταινιών
  • Η διάρκεια των υποτίτλων συμβαδίζει με την ταχύτητα ανάγνωσης του μέσου θεατή
  • Η χρονική διάρκεια των υποτίτλων συμβαδίζει με τον ρυθμό της ταινίας
  • Ακριβής αντιστοιχία μεταξύ διαλόγου και περιεχομένου των υποτίτλων
  • Οι δύο γλώσσες είναι όσο το δυνατόν περισσότερο συγχρονισμένες
  • Ακριβής αντιστοιχία ανάμεσα στον διάλογο και την παρουσία των υποτίτλων

Μεταγλώττιση - Voice Over

Διαθέτουμε έμπειρους εκφωνητές της ελληνικής, αγγλικής, γαλλικής και γερμανικής γλώσσας και αναλαμβάνουμε το πέρασμα της φωνής σε οποιοδήποτε μαγνητοσκοπημένο υλικό. Μπορείτε να επιλέξετε εσείς τον εκφωνητή που επιθυμείτε διαλέγοντας την φωνή που σας ταιριάζει από τα δείγματα που θα ακούσετε.

Απομαγνητοφώνηση

Επιπλέον, αναλαμβάνουμε την απομαγνητοφώνηση πρακτικών συνεδρίων, δημοτικών συμβουλίων, συνελεύσεων, ομιλιών, δικαστηρίων και οποιουδήποτε ηχογραφημένου ή και μαγνητοσκοπημένου υλικού (ακόμη και σε μορφή dvd, mp3, κ.ά.). Εγγυόμαστε για την σωστή γραπτή απόδοση των παύσεων της φωνής, των σημείων στίξης και της γραμματικής.

Διασφάλιση Ποιότητας

Η EL-TRANSLATIONS εφαρμόζει ένα ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης ποιότητας με το οποίο διασφαλίζεται η παροχή αξιόπιστων και ποιοτικών υπηρεσιών καθώς και η αύξηση ικανοποίησης των πελατών.

Στελέχη Πανεπιστημιακού Επιπέδου

Το προσωπικό της εταιρείας, εσωτερικά στελέχη και εξωτερικοί συνεργάτες, είναι πτυχιούχοι Πανεπιστημίου με εξειδικευμένες σπουδές στην μετάφραση ή και κάτοχοι σχετικού μεταπτυχιακού τίτλου.

Υψηλής Τεχνολογίας Εξοπλισμός & Λογισμικό

Η εταιρεία διαθέτει ιδιόκτητες εγκαταστάσεις οι οποίες λειτουργούν με τον πιο σύγχρονο εξοπλισμό, στοχεύοντας ταυτόχρονα στην μείωση του χρόνου διαχείρισης των έργων που λαμβάνει και στην αύξηση της παραγωγικότητας.

Συμβαδίζουμε με την εξέλιξη της τεχνολογίας στον τομέα της μετάφρασης κυρίως αλλά και γενικότερα και διαθέτουμε τα πιο σύγχρονα λογισμικά διαχείρισης μεταφραστικού έργου και διασφάλισης ποιότητας.

Δια Βίου Εκπαίδευση του Δυναμικού μας

Εκπαιδεύουμε συνεχώς το προσωπικό μας στην χρήση νέων εργαλείων μέσω ενδοεταιρικών σεμιναρίων είτε με φυσική παρουσία είτε με τηλεδιάσκεψη.

Συνεχής Ενημέρωση

Έχουμε αναπτύξει συνεργασίες με διεθνείς οργανισμούς και μεγάλες εταιρείες σε όλο τον κόσμο οι οποίες μας βοηθούν να είμαστε πάντοτε ενημερωμένοι για τις νέες τάσεις και ανάγκες της παγκόσμιας αγοράς. Έτσι είμαστε σε θέση να βρίσκουμε και να υποδεικνύουμε ποιοτικές λύσεις.

Ποιότητα στο Μεταφραστικό Έργο

Προκειμένου να εξασφαλίσουμε την παράδοση αξιόπιστων μεταφράσεων στους πελάτες μας, χρησιμοποιούμε ειδικές μεθόδους εργασίας, έχουμε καθιερώσει διαδικασίες πολλαπλών σταδίων και χρησιμοποιούμε εξελιγμένα εργαλεία και λογισμικά που μας προσφέρει η τεχνολογία.

  • Για κάθε πελάτη συστήνουμε μια ειδική ομάδα η οποία διαχειρίζεται κάθε μεταφραστικό έργο και παρακολουθεί την εξέλιξή του από την ανάληψη μέχρι και την παράδοσή του
  • Όλες οι μεταφράσεις περνούν από 3 στάδια τα οποία διασφαλίζουν το άριστο αποτέλεσμα: μετάφραση, επιμέλεια και ποιοτικό έλεγχο
  • Καθ’ όλη την διάρκεια του έργου είμαστε σε συνεχή επικοινωνία με τον πελάτη
  • Μετά την παράδοση είμαστε πάντοτε διαθέσιμοι για τυχόν διορθώσεις, επίλυση αποριών κ.λπ

 

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΙ ΠΕΛΑΤΕΣ

ΜΟΝΙΜΟΙ ΠΕΛΑΤΕΣ ΜΑΣ

VIDEOS

Δείτε ένα δείγμα διερμηνείας της εταιρείας μας:

Παρακολουθήστε την διερμηνεία της Ελένης Ζήση (Διευθύντρια Τμήματος Μετάφρασης και Διερμηνείας της EL-Translations) για την εκπομπή της Έλλης Στάη με τον φιλόσοφο Μπερνάρ Ανρί Λεβί η οποία προβλήθηκε στις 26/11/2012 στο κανάλι της ΕΡΤ.

 

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

ΕΠΩΝΥΜΙΑ: EL-Translations Language Services
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ: Μεταφραστικά Γραφεία
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: Πεντέλης 2
ΠΕΡΙΟΧΗ: 15234 Χαλάνδρι Αττικής
ΤΗΛΕΦΩΝΑ: +30 2106801333
ΦΑΞ: +30 2106815247
ΙΣΤΟΤΟΠΟΣ: www.el-translations.com

ΦΟΡΜΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

captcharefresh
Rate this item
(1 Vote)
ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ: Μεταφραστές