ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ & ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ (από την Ελληνική ή Αγγλική γλώσσα)
Η Βάσω Λούκου γεννήθηκε και έζησε στο Βέλγιο και στην Γαλλία, για 3 σχεδόν δεκαετίες, ενώ σήμερα δραστηριοποιείται σε παγκόσμιο επίπεδο, με έδρα την Ελλάδα, κυρίως στον χώρο των εκδόσεων βιβλίων εκπαιδευτικού χαρακτήρα, με αντικείμενο την γαλλική ως ξένη γλώσσα (FLE - Français Langue Etrangère), στην εκπαίδευση και στις μεταφράσεις, διορθώσεις ή συγγραφή κειμένων στην γαλλική γλώσσα.
Είναι απόφοιτος του τμήματος Γαλλικής Φιλολογίας (Lettres Modernes), του πανεπιστημίου της Σορβόνης (Université de Paris IV Sorbonne) και διπλωματούχος μεταφράστρια κάτοχος του «Diplôme Spécial Traducteur» του πανεπιστημίου του Στρασβούργου.
Η Βάσω Λούκου εξειδικεύεται:
- στην διόρθωση και μετάφραση κειμένων, εγγράφων, βιβλίων, διατριβών, δοκιμίων, μελετών, επιστημονικών συγγραμμάτων, από την ελληνική ή την αγγλική γλώσσα προς την γαλλική, σε διάφορους τομείς όπως νομική, αρχαιολογία, ψυχολογία κλπ...
- στην συγγραφή εκπαιδευτικών έργων για την εκμάθηση της γαλλικής γλώσσας, για τα επίπεδα DELF και DALF, μέσω του εκδοτικού οίκου «Français Plus» (επίσημος ιστότοπος www.francaisplus.com) που η ίδια έχει δημιουργήσει, από το 2006
- στην διδασκαλία της γαλλικής γλώσσας σε όλα τα επίπεδα: αρχάριοι, προχωρημένοι, πανεπιστημιακοί φοιτητές, επαγγελματίες, στελέχη επιχειρήσεων ...